Култура
Смешен филм фест – филмите в понеделник
Още три дни остават до края на Смешен Филм Фест 7 – достатъчно време, за да се отдадем на магията на киното и да станем част от това невероятно събитие в Габрово.
Понеделник вечер ще започне със селекция български късометражни филми в 18,00 часа. Входът е свободен.

Слон – България, 2011, 9 мин
Режисьор: Огнян Костовски
Сценарий: Пламена Велковски
Оператор: Ангел Балакчийски
Музика: Мира Искърова
С участието на: Александър Донев, Венцислав Вълчев, Филипа Балдева
Когато възрастните навлизат в на територията на детското въображение, винаги има жертви.

На червено – България, 2016, 21 мин
Режисьор:Тома Вашаров
Сценарий:Тома Вашаров, Виктор Десов
Оператор:Мартин Балкански
Музика:Тома Вашаров
С участието на: Цветан Даскалов, Вълчо Камарашев, Пламена Гетова, Жанет Йовчева, Явор Борисов, Николай Върбанов, Борис Кашев, Георги Сиркатов
Тъжен 63-годишен шофьор не желае да премине с автобуса си през селско кръстовище, защото светофарът свети само червено. Но пътниците бързат.

Auf Wiedersehen – България, Германия, 2015, 16 мин
Режисьор: Еди Шварц, Йордан Петков
Сценарий: Еди Шварц, Йордан Петков
Оператор: Иван Чертов
Музика: Иван Шопов
С участието на: Андреа Курман, Ева Нюрнберг, Юрген Ф. Шмид, Георги Минков
Немско семейство на средна възраст заедно с дъщеря си тийнейджърка, решава да прекара втори меден месец в курорта, където за пръв път са се запознали преди 20 години – Слънчев бряг. Бащата изчезва, а съпругата и дъщерята го подозират, че е завъртял любовна авантюра, и тръгват да го търсят из Слънчев бряг…

Отивам в Италия – България, 2012, 25 мин
Режисьор: Ивайло Марков
Сценарий: Ивайло Марков
Оператор: Владимир Михайлов
Музика: Ангел Тичалиев, Оркестър Карандила Джуниър, Илия Джуров, Ангел Джуров, Венци Такев
С участието на: Филчо Николов, Стефан Памуков, Наталия Цекова, Валери Леков, Оркестър Карандила джуниър
Детски духов оркестър се подготвя за турне в Италия. За съжаление се оказва, че двете най-малки деца трябва да останат, заради някакви бюрократични пречки. Те обаче не се отказват толкова лесно.

За какво служи хлябът – България, 2015, 11 мин
Режисьор: Ники Стоичков
Сценарий: Ники Стоичков (по разказ на О. Хенри)
Оператор: Благовест Златков – Боцко
Звук (няма музика): Бранимир Миладинов, Георги Цветков
С участието на: Марта Вачкова, Георги Колев, Леля Катя, Костадин Султов
Госпожица Марта държи малък магазин в скучно село. Нов клиент ежедневно купува стар хляб, което събужда интереса и разпалва въображението й.

В 20.00 часа ще видим филма „Така тя е забавна“. Той е част от конкурсната програма, така че за него можете да гласувате в специално поставената в зала „Възраждане“ кутия.
Германия, САЩ, 2014, 93 мин
Режисьор: Питър Богданович
Сценарий: Питър Богданович, Луиз Стратън
Оператор: Ярон Орбах
Музика: Ед Шиърмур
С участието на: Имоджен Путс, Дженифър Анистън, Оуен Уилсън, Рис Айфънс, Катрин Хан
При поставянето на новата пиеса на драматург се заформя любовен шестоъгълник между режисьора, съпругата му, бившето й гадже, момиче на повикване, избрано на кастинга да играе в продукцията, терапевта й и неин преследвач. Всеки от шестимата има своя тайна, мотив и зъб на някого от останалите.
ПИТЪР БОГДАНОВИЧ е режисьор, актьор, сценарист и продуцент. Режисирал е повече от 30 филма за телевизия и голям екран, сред които са и превърналите се в класика „Какво става, докторе?“, „Никелодеон“, „Последната прожекция“, „Хартиена луна“, „Тишина в залата“. Носител е на „Грами“, „Сателит“ и награда на БАФТА, номиниран е за две награди „Оскар“ и „Златен глобус“.
Не забравяйте да се включите и в играта на Смешен Филм Фест – харесайте фейсбук страницата на фестивала, споделете програмата и можете да спечелите пропуск за двама за финалната прожекция в сряда – аржентинския филм „Вино за крадене“. Можете да го направите оттук!
Следете ни и във Фейсбук на:
http://www.facebook.com/#!/pages/Gabrovonewsbg/140586109338730
Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


Култура
Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.
Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.
Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.
Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.


Култура
Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).
Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.
Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.
Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.
Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.
Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.
Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.
Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.
Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.
Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.


-
Икономикапреди 6 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Новинипреди 6 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Кримипреди 6 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 6 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 5 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 6 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 4 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово









