Свържи се с нас

Култура

Международен хоров конкурс и фестивал „Антонио Вивалди“ в Габрово

Published

on

НЧ „Априлов-Палаузов – 1861”, Музикалната асоциация „Антонио Вивалди“ град Карпениси – Гърция и Община Габрово Ви канят на XI Хоров фестивал и конкурс „Антонио Вивалди“, който ще се състои в зала „Възраждане“ на 24 и 25 юни.

В тазгодишната международна проява участие ще вземат Паджаджаран Университетски Хор, Бендунг Сити, Западна Джава – Индонезия, Камерен хор „Вокс Енимь“, Рига – Латвия, Смесен хор „Априлов – Палаузов“ Габрово, Хор Голдън Гейт, Сан Франциско, Калифорния – Съединени Американски Щати и Хор на варненските учители.

Официалното откриване на фестивала, със съпътстващия конкурс ще бъде на 24 юни, от 18.30 часа, а в първата фестивална вечер ще можем да се насладим на творческата изява на Университетски хор от Индонезия и Камерен хор от Латвия.

На 25 юни предстои втората конкурсна и фестивална вечер, която ще започне в  19.00 часа с участието на Смесен хор „Априлов – Палаузов“ Габрово, Американски хор от Сан Франциско и Хор на варненските учители и ще завърши с награждаване на заслужилите участници.

Смесеният Университетски Хор Паджаджаран, Индонезия е студентска организация, създадена през 1978 г. и е един от най-добрите хорове в Индонезия. През 2017 г. Университетският хор Паджаджаран печели 1-во място в категория Фолклор, 2-ро – в категория Смесени хорове и Специалната награда за най-добра интерпретация на Брамс на 52-рия международен конкурс за хорово пеене през 2017 г. Шпитал ан дер Драу, Австрия.  Хорът печели  голямата награда в 7-ия международен хоров фестивал в Бали в категория  смесени хорове и специалната награда на журито. През 2019 г.  е номиниран на 67-ия международен конкурс Полифонико „Гуидо Д’Арецо“ като му е присъдено 1-во място в категория  Духовна Музика, 2-ро място в категория  Монографска Програма и 3-то място в Задължителната Категория за Смесени Хорове. Хорът взема участия в различни значими национални и международни събития и изяви.

Камерният хор „Вокс Енимь“, Рига – Латвия е основан през 2008 г. от диригента Синдия Друва и  през следващата година ще отпразнува своята 15-та годишнина. Воден и вдъхновяван от  музика, хор „Вокс Енимь“ подготвя различни програми, организира концерти и участва във фестивали. Продуцирал е различни концертни предавания в сътрудничество с много музиканти, хореографи и  артисти, използвайки вълнуващи начини за разкриване на посланието на музиката. Значителна част от репертоара е съвременна музика, често написана от латвийски композитори, но също и църковна музика от различни периоди. Постигнал е и забележителни резултати с участието си в повече от 10 международни хорови конкурса.

Хор Голдън Гейт, Калифорния – Съединени Американски Щати е ансамбъл, съчетаващ два хора от района на залива Сан Франциско в Калифорния: Хора на възпитаниците на Калифорнийския университет в Бъркли и Първия Унитариански Универсалистки Църковен хор в Сан Франциско. Тези два хора, от противоположните страни на залива, често се обединяват при турнета и участия в големи хорови изяви, тъй като имат един и същ ръководител. Д-р Марк Съмнър ръководи двата състава, състоящи се съответно от 120 и 50 хористи, повече от 23 години и заедно са обиколили Трансилвания (домът на Унитаризма) 4 пъти, Южна Африка, Нова Зеландия и Куба. Броят на хоровите турнета е над 40, в които участват и хористи от бивши хорове, започнали своята кариера в Ланкастър, Тексас преди 44 години.

Хорът на Варненските учители произлиза от женска хорова група, създадена през далечната 1951 г. За първи диригент е поканен варненският композитор Любен Тодоров. Заслуга за развитието и израстването на хора в различните периоди от неговото съществуване имат известни диригенти, композитори и музикални педагози във Варна и страната. Първоначално женският хор обединява учители-музиканти от всички варненски училища, детски градини и университети. От 1988 г. хорът прераства в смесен хор. В своята творческа история той популяризира хоровата музика както в България, така и в чужбина. Понастоящем диригент на Хора на Варненските учители е Веселина Маринова, а пианист – Боян Бъчваров.

Смесеният хор “Априлов – Палаузов” е основан през 1949 год. като част от дейността на НЧ “Априлов – Палаузов” – Габрово. Участва с успех в Международните хорови фестивали в Кефалония – Гърция /1992 год./, Камерино – Италия /2001 г. – бронзово отличие/, Влахово Бржези – Чехия /2002 г. – награда за най-добър млад диригент/, Фано – Италия /2003 год./, Анталия – Турция /2005 г./, Сопот – Полша /2006 г. – трета награда/ , Римини – Италия /2007 г./, Охрид – Македония/2008 г./ и Анталия – Турция /2009 г. – трета награда/, Карпениси – Гърция / 2011 г. – второ място и сребърен медал /, Лидо ди Йезоло – Италия и Могильов – Белорусия / 2012 г., Ааст – Белгия /2013 г. Прага – Чехия /2014 г., Охрид – Македония /2015 г./, Катерини Паралия – Гърция /2016 г./, Бар – Черна гора /2017 г./, Дурас – Албания /2018 г./, Чанаккале – Турция /2019 г./. В продължение на над седем десетилетия хорът е изнесъл стотици концерти и е натрупал сложен и разнообразен репертоар – предкласика, класически произведения, съвременна музика, църковнославянски песнопения, произведения от български композитори.

За дългогодишната си творческа и концертна дейност и по случай 65 години от неговото създаване, Смесеният хор “Априлов – Палаузов” е отличен с „Почетния знак” на гр. Габрово, а през 2019 г. с Тържествен Концерт – спектакъл отбеляза своя  70 годишен юбилей.

Входът за всички концерти е свободен.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица