Свържи се с нас

Култура

Представиха „Габрово – джаз и още нещо, хронология-факти-събития“ на Илко Илиев

Published

on

На 21 декември, в Художествената галерия „Христо Цокев” – Габрово се състоя представянето на новата книга на Илко Илиев „„Габрово-джаз и още нещо, хронология-факти-събития”.

За габровската общественост, Илко Илиев е познат като музикант, композитор и аранжор, но не е изненада и факта, че той представи своята трета книга.

Другите му две издадени книги са „Справочник на английската терминология в популярната, танцовата и джазова музика“ (1996 г.) и „Тъга по слънчева вода“ с публицистика (2005 г.). Третата му книга е обаче неговата първа, свързана със историята на джаза в Габрово. Той я пише като действащо лице в описаните събития, във времето, в което са се случили.

Тя е първата книга, посветена на историята на габровските джазови оркестри, написана от пряк участник в повечето от тях, от активен и към настоящия момент общественик и музикант. В този смисъл Габрово отново е своебразен първенец.

Самият Илко Илиев също е габровец (нищо, че не е роден в Габрово), тук той израства като музикант, като личност, тук създава семейство. Всички описани в книгата му събития, места, личности са по документи, съхранявани в Габровския държавен архив.

За това те да са съхранени така систематично и в пълнота, заслугата е отново на Илко Илиев. Още през 2006 г. той става дарител на нашия архив, предавайки една част от документите от богатата си дейност като музикант, през следващите години, той продължава да дарява документи, които се обособяват и обработват във фонд на негово име.

Неговото съдействие за обогатяване на нашата архивна съкровищница не свършва до тук. Благодарение на добрите му контакти, семейството на именития ни съгражданин Манол Цоков дари през 2015 г. много голяма част от огромния архив на Маестрото.

Съдействието на Илко Илиев не приключи до тук, с неговото безценно професионално съдействие, самия музикален архив (партитури и щимове на състави, с участието или ръководени от М. Цоков) беше обработен и така стана достъпен за потребителите.

Отново благодарение на неговото съдействие, през 2016-2017 г. в архива постъпиха документите и на Николай Антонов – музикант, свирил в легендарния оркестър „КО”, както и в по-късни габровски джазови формации; през 2019 г. на Иван Андреев – диригент на Духов оркестър – Габрово, в годините той съдейства за даряването на документи и на Христо Питев – друг голям габровски композитор и диригент, основател на Габровския Камерен оркестър, както и на Христо Митев, също музикант в оркестър „КО”.

Благодарение на доброто ни сътрудничество и постъпилите ценни документи, снимки, плакати, грамоти и т.н. Габрово се превърна в единственото място в България, чиито държавен архив съхранява толкова много документи, свързани с историята на джаза.

А най-хубавото е, че това документално богатство е достъпно за всички, изкушени да научат повече на най-жизнерадостния музикален стил – оркестрите, фестивалите и личностите, които са в основата на успехите на Габровския джаз по света и у нас.

Свои музикални поздрави към автора изпълниха неговите колеги: Любомир Боев, Стефан Косев, Цветомир Цанков и Петко Петков. На представянето на книгата, присъстваха негови колеги от различни оркестри, в които той е свирил през годините: Ученическия оркестър към Текстилен техникум-Габрово, Биг-бенд-Габрово, Суинг дикси бенд-Габрово, както и други колеги музиканти.

Към техните спомени и поздравления към Илко Илиев се присъединиха и негови приятели, съмишленици, както и автора на корицата на книгата-художника Валентин Атанасов. На срещата присъстваха представители на Държавен архив – Габрово, Женско благотворително дружество „Майчина грижа” – Габрово, общественици и др. Бе прочетен и Поздравителен адрес до автора от Съюза на музикалните и танцови дейци в България, както и от габровската общественичка и краевед, г-жа Милка Пурел.

Илко Илиев бе поздравен и от творци-поети и музиканти, с които е работил през годините, но които нямаха възможност да присъстват лично: георги Атанасов – поет, Божидар Тухладжиев, Генчо Въртовски, Димитър Рачев – музиканти, Ани Богданова – певица. Книгата може да бъде закупена в книжарница „Том 1” в Габрово.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица