Свържи се с нас

Култура

„Модулна мозайка“ изложба на Страхил Найденов в галерия „Видима“

Published

on

На 23-ти март, вторник, от 18.00 ч. в галерия „Видима“ ще бъде представена изложба „Модулна мозайка“ на плевенския художник Страхил Найденов.

Мозайката е едно от най-древните монументални изкуства, на което са се възхищавали велики цивилизации, а традиционния начин на изработка се е запазил и до днес. Страхил Найденов придава на своите творби съвременно излъчване, докато запазва старите техники.

Модерното звучене, той постига с класически естествени материали като мрамор, гранит, пясъчници. За акценти използва стъкло, керамика, полускъпоценни камъни – лазурит, ахат, аметист и други.

Изложбата в Севлиево ще представи над 20 мозаечни пана изпълнени в техниката „Модулна мозайка“, както е озаглавена и самата изложба. Тя вече успешно е показвана в Плевен и София, като периодично се допълва с нови творби.

За самата техника авторът казва: „Техниката си е лично мое хрумване. Понятие модулна мозайка не съществува. Идеята се роди в разговор с колеги. Основата на класическата мозайка е контур – всяко едно изображение се оформя като контур и след това се запълват празните пространства. Докато при мен идеята е да няма контур. И интересното е, че точно липсващият контур е най-видим в работите. Цялата композиция е изградена от едни, на пръв поглед, хаотични модули, компоненти, събрани от нещо, което отсъства.“

Техниката е уникална за България. Няма информация и в световен мащаб някой да прави подобни мозайки. Самите творби са ефирни, ажурни и в същото време концентрират в себе си плътността на материала и сякаш с лекота се носят в пространството.

Мозайките на Страхил Найденов представят разнообразни теми – за жената, любовта, свободата, баланса в различните измерения на живота. Въпреки пъстрата тематичност обаче, творбите стоят много хармонично и спокойно, обединени от общата техника.

„Пътят към модулната мозайка преминава през скулптурни работи и класически стенни пана“, коментира творческия си път през последните години авторът, но любимият му материал – камъкът, си остава същият.

Изложбата ще бъде придружена с каталог. Освен това ще бъдат представени и принтове на някои от творбите му – те са рамкирани подходящо и са подписани лично от него.

„Това е масова практика за всички колеги в чужбина, в България няма такава, затова реших да предложа и това. Принтовете са алтернатива, като идеята ми е да направя това изкуство още по-достъпно за всеки“, допълва авторът.

В своето творчество Страхил Найденов ползва класическата мозаечна техника, т.нар. директна техника. При нея мозайката се реди във вида, в който ще се вижда. Не само художник, но и майстор, занаятчия, той сам изработва различните тесери – така се наричат кубчетата материал.

Всички те са от българските земи и всички са в естествен цвят. Всеки тесер е с различна големина, а не както в традиционната римска мозайка където всички страни са по 1 сантиметър. Това позволява динамика, пластичност и движение на формите. На преден план излизат естествените структури на камъка, отличават се жилките, релефите са непредвидими. Всяко парче от мозайката ще намери своето място, но едва когато се разполови под ударите на чука и длетото, а прецизното око на художника ще му отреди роля в общия пейзаж.

Изненада за зрителите в експозицията „Модулна мозайка“ ще бъдат и 3D мозайки и скулптуриран камък с вградена мозайка, също уникално авторско хрумване. И двете техники – модулна мозайка и скулптурна мозайка съчетават класическата мозайка и търсенията на автора на нови изразни средства.

Целта е да се представи това монументално изкуство в кавалетна форма – достъпно за всякакви интериорни и екстериорни пространства. Те въздействат с естествените си цветове, създават уют и усещане за вечност.

За автора:
Страхил Найденов е роден през 1973 г. в гр. Плевен. Работи в областта на мозайката, 3D и скулптурната мозайка. Член на СБХ, член на Международната асоциация за пластични изкуства АИАП(ЮНЕСКО) и член на Дружеството на плевенските художници. Има над 20 самостоятелни изложби и над 50 участия в групови изложби и форуми в страната и чужбина. Носител на награда от международното биенале Арт Олимпия 2017, Токио, Япония; номинация от Есенен салон на Плевенските художници 2018 и др. Негови творби са собственост на галерии и частни лица в България, Франция, Италия, САЩ, Япония.

*В статията са използвани авторски материали, автор на които е Даниела Дочева, редактор в сайта за изкуство и култура „Духът на Плевен“

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица