Новини
Габрово ще продължи да вдъхновява нашите деца!
Четиридесет и един опълченци бяха обявени посмъртно за почетни граждани на Габрово, а г-жа Милка Пурел получи почетния знак на града на тържествена церемония в Художествена галерия Христо Цокев.

На събитието присъстваха представители на местната власт, областния управител, представители на духовенството, бизнеса, културните институти в града, почетни граждани, бивши кметове, граждани и гости.
Тържеството се състоя на духовния празник на Габрово – 14 октомври, когато църквата почита паметта на св. Петка, и започна с обръщение на протоерей Руслан Личев, архиерейски наместник на Габрово.

Той се обърна към присъстващите с посланието, че нашето място на земята е да бъдем светлина в нашите дни: „Бъдете близо един до друг в този духовен ден на Габрово, за да бъде той онзи стожер на духовността, както в миналото, така и днес. Стожер на любовта, която трябва да имаме един към друг, любовта към Бога, която да пази и закриля родния ни град.“

Председателят на Общински съвет Габрово Климент Кунев приветства гостите като начерта пред тях своеобразна линия на времето. Той започна с изложбата от икони в залата, които датират от преди 200 години, с приписката, която преди 160 години съобщава за обявяването на Габрово за град и също беше изложена, с опълченците, които добавяме в почетната книга на града и преди 142 години се бият за свободата ни.
На линията на времето бяха нанесени присъстващите в залата, които в момента работят, творят и се грижат за града ни, и г-жа Милка Пурел, която прекрасно познава и съхранява този отрязък от време. Последни в линията на времето бяха младите пианисти от школа „Весела“ и младата изпълнителка Кристина Неделчева, на които беше поверена музикалната част от вечерта. Те се изявиха с акапелно изпълнение на песента „Хубава си, моя горо“ и произведения на Шопен и Чайковски.
„Убедени сме, че времевата линия на Габрово не спира, въпреки че виждаме само тези след нас. Но те вече са начертали своята следа. Затова сме спокойни за необозримото и сме горди с тях, с таланта им, с наградите им и с българския им дух.“ – отбеляза Климент Кунев.

Заместник – кметът на община Габрово Нела Рачевиц също се обърна към присъстващите: „Доколко истински габровци сме днес, носим ли посветеността на Васил Априлов и д-р Никола Василиади, състраданието на жените от Майчина грижа, щедростта на дядо Миньо Попа, задълбочеността на д-р Петър Цончев и Илия Габровски, предприемчивостта на Иван Калпазанов, Иван х. Беров, Пенчо Семов, закачливостта и зевзеклъка на Александър Керков, визионерството на Лазар Донков, мащабите на Христо Явашев … …габровският дух е двигателят на всичко, с което се гордеем в този град, с днешна дата! Той ще продължи да вдъхновява нашите деца и млади хора, които трябва да знаят, че живеят в осем вековно селище, в люлката на светското образование, където духовността, трудолюбието, волята и съзиданието са на почит. Те трябва да помнят, че в гените им е кодирана храбростта на габровското опълчение и мощта на индустриалното чудо и културен подем, родени тук, край бреговете на Янтра. И да се гордеят с днешните успехи на Габрово, с решителността, с която той отстоява правото си да се променя и развива като съвременен, умен и зелен европейски град.“

Поздравителни адреси бяха получени от съседни на Габрово общини и Технически университет – Габрово. Повече за носителя на почетен знак г-жа Милка Пурел можете да прочетете оттук. Повече за габровските опълченци можете да прочетете оттук.
Снимки от вечерта можете да разгледата в линк към фейсбук страницата на Община Габрово – оттук.
*Източник Община Габрово.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/
Крими
Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.
Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.
За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Новини
Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.
Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.
„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.
Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.
Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Култура
Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.
Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.
Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.
Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.
Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.
В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.
Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.
Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.
Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.


-
Икономикапреди 5 дни2026: Годината на големия тест за България. Ще станем ли по-богати?
-
Кримипреди 4 дниИван Халкин застава начело на полицията в Габрово
-
Новинипреди 5 дниПриключи ремонтът на плувния басейн в ПМГ „Акад. Иван Гюзелев“
-
Кримипреди 5 дниВнимание: Зачестяват опитите за телефонни измами в Габровско!
-
Любопитнопреди 5 дниВсяко „да“ носи своята загуба: една теория за избора
-
Икономикапреди 4 дниMarket tackle – дигиталният партньор за устойчив онлайн растеж
-
Икономикапреди 5 дниНад 900 данъчни декларации вече са подадени в НАП – Габрово
-
Новинипреди 3 дниРадослав Първанов е новият председател на СБЖ – Габрово






