Свържи се с нас

Новини

Слуховете за новия заместник – кмет се оказаха верни

Published

on

Носещите се в габровската общественост слухове от края на миналата и началото на тази година, че досегашният директор на Дирекция „Местни данъци и такси“ ще бъде назначен за заместник – кмет на Община Габрово, се потвърдиха и оказаха верни.

Мария Йозова се присъединява към кметския екип на Таня Христова и ще бъде неин заместник по „Финанси и собственост“, заменяйки на поста предшественика й Климент Кунев, който беше избран за председател на Общински съвет – Габрово.

Това научаваме от първа страница на габровския печатен ежедневник, който днес, 4 февруари, първи съобщи новината.

Темата с новото попълнение към екипа на кмета Таня Христова бе няколко пъти поставяна от журналист на „Габрово Нюз“ на брифинги, но градоначалникът така и пожела да оповести името на своя нов заместник, с аргумента, „че като му дойде времето ще бъде съобщено“.

Новината, че Мария Йозова е новият заместник – кмет на Общината потвърдиха за нашата медия и от администрацията на кмета.

Новият заместник на Таня Христова, с ресор „Финанси и собственост“, беше обсъден в социалната мрежа и от областния председател на БСП – Габрово. На личния си профил във фейсбук Николай Григоров коментира назначението, подчертавайки, че именно Йозова е „човекът, който най-яростно защитаваше повишаването на местните налози в края на миналата година.“

По думите му новият пост на г-жа Йозова е „награда за добре свършената работа“. Според него обаче тя ще трябва да положи доста повече усилия, за да се справи с проблемите на секторите, за които ще отговаря. А те са достатъчно тежки и отговорни, счита Григоров, който пожелава успех на новото поприще за заместника на Таня Христова и очаква първите й действия като зам.-кмет.

Коя е Мария Йозова?

снимка: Община Габрово

От февруари 2011 г. до назначаването й на новата длъжност Мария Йозова бе директор Дирекция „Местни данъци и такси“. Тя е родена на 15.09.1977г. в Свищов.

От 1979 г. живее и работи в Габрово. Завършва средното си образование в Техникума по ресторантьорство и хотелиерство в град Габрово.

Магистър е по специалността „Счетоводство и контрол“ в Стопанска академия „Д.А. Ценов“ град Свищов от 1999 г. От 2000г. до 2006г. работи, като финансов ревизор, а в последствие, като вътрешен одитор в Агенция за държавна финансова инспекция.

От 2006 г. работи в Община Габрово, дирекция „Местни данъци и такси“, като главен експерт, а от 2011г. като Директор.

Притежава сертификат за вътрешен одитор в публичния сектор от август 2013г. Участвала и участва в управлението на пет проекта, финансирани по различни Европейски проекти и програми.

*Публикуваната информация е актуализирана в 14.23 часа*

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Крими

Признал се за дилър на кокаин получи условна с изпитателен срок

Published

on

На 9 февруари т.г., в заседание по наказателно дело от общ характер, състав на Окръжен съд – Габрово одобри споразумение между прокурор от Габровска окръжна прокуратура и защитника на С.Ц. от Габрово, с което на подсъдимия се налага наказание лишаване от свобода – условно, за държане на наркотици, с цел разпространение.

Съгласно споразумението С.Ц. се признава за виновен в това, че на 17 януари 2025 г., в Габрово, без надлежно разрешително съгласно Закона за контрол на наркотичните вещества и прекурсорите, държал с цел разпространение високорискови наркотични вещества – полиетиленови свивки с бяло вещество, съдържащо активен компонент кокаин, общо 3,42 грама на обща стойност 923,32 лв.

За посоченото престъпление на С.Ц. бе определено наказание от 1 година и 11 месеца лишаване от свобода, изпълнението на което се отлага с изпитателен срок от 4 години. Одобреното споразумение има последиците на влязла в сила присъда.

Зареди още

Новини

Започват спешни пътни ремонти на места в Габрово

Published

on

„Обичайно след края на зимния сезон се появяват нови компрометирани пътни участъци и дупки по уличната мрежа в града. Извършихме огледи и определихме зоните и критичните места, в които са необходими спешни частични ремонти на нарушените настилки.

Ще започнем работа по тях при подходящи метеорологични условия“, каза заместник-кметът на Община Габрово с ресор „Строителство, инфраструктура и екология“ инж. Деян Дончев.

„Сред спешните участъци е този в дясното платно на пътната естакада на ул. „Лазурна“ в посока кв. Трендафил. Там намесата ще бъде частична, тъй като предстои основен ремонт на съоръжението.

Обектът е включен в Инвестиционната програма за общински проекти към държавния бюджет и вече имаме сключено споразумение за финансиране с Министерството на регионалното развитие и благоустройството“, допълни инж. Дончев.

Община Габрово ще информира своевременно гражданите за евентуалните временни ограничения на движението, свързани с предстоящите ремонтни работи.

Зареди още

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица