Свържи се с нас

Култура

„Празник на пестила“ в музей „Етър“ на 5, 6 и 7 септември

Специален акцент от събитието е Националния фолклорен конкурс „Обредна трапеза“.

Published

on

„Празник на пестила“ се провежда в музей „Етър“ на 5, 6 и 7 септември. Събитието се организира от 2013 година, а целта му е да запознае широката публика със старата оригинална технология на производство на този натурален продукт. С „Празник на пестила” музеят спечели класацията „Годишни награди в туризма 2018“ в категория „Духът на България“.

През 2014 година пестилът, известен още като габровски шоколад, получи международно признание с включване в Световната книга на уникалните храни „Арка на вкусовете“. Неговият производител Николай Христов е отличен със сертификат за уникален хранителен продукт на Световното изложение в Торино, Италия. Още в миналото габровският шоколад кара дори швейцарските сладкари да си оближат пръстите.

https://www.facebook.com/etar.gabrovo/posts/3907430749296575

Технологичният процес на приготвяне на пестил е продължителен. Подбират се здрави, чисти, добре узрели, едри месести сливи и се насипват в големи бакърени тави, с вместимост от 200 до 300 кг, наречени пестилджийски. Сварената и прецедена през дърмон или сито смес се разлива равномерно върху букови дъски. Поливката от гъстата сливова каша, с дебелина около 7–8 мм, се оставя на силно слънце на двора. За два-три дни тя изсъхва и се вари нова каша, която се разстила върху първата смес. Тази операция се повтаря 7–8 пъти до получаване на желаната дебелина на пестила. Добре изсъхнал, пестилът се одира с огрибка. За по-лесно отлепване и за сладост в първата каша се сипват няколко шепи джанки. Готовият пестил се навива на руло и се съхранява в сухи проветриви места. Около Коледа вече е готов за консумация. Стари габровци си спомнят, че се варят по 20 тона сливи, от които се изкарват 7 тона пестил. Добре изсушен и съхраняван при подходящи условия, пестилът има трайност до 10 години.

През трите дни от „Празник на пестила” посетителите в музей „Етър” могат да наблюдават демонстрации на целия процес, свързан с приготвяне на този уникален продукт.

Програмата предвижда още няколко любопитни съпътстващи събития.

5 септември,
11:00 – 16:00 ч. Първи национален фолклорен конкурс „Обредна трапеза“

5–7 септември,
10:00 – 18:00 ч. Алея на вкусовете с базар на различни видове храни и напитки

5–7 септември,
11:00 – 16:00 ч. Демонстрации за приготвяне на пестил и „Цариградско на клечка“

7 септември,
11:30 – 14:30 ч. Базар „Кулинарни изкушения със сини сливи“

5–7 септември,
10:00 – 17:00 ч. Тематична игрословица в Музеен детски център

5–7 септември,
09:00 – 17:00 ч. Предоставяне на рецепта за приготвяне на пестил в Център Българка на музей „Етър“

Първият национален фолклорен конкурс „Обредна трапеза“, който се провежда на 5 септември в музей „Етър“, е специален акцент от събитието „Празник на пестила”. Единадесет самодейни състава от различни места на България ще представят възстановки на традиционни обреди и обичаи, свързани със значението на храната в живота на хората.

На един по-ранен етап всеки от кандидатите изпрати непрофесионално видео на своя възстановка. Изборът на участниците бе направен от жури, чиито членове имат сериозни професионални познания върху българския фолклор. Доц. д-р Красимира Кръстанова е декан на Философско-историческия факултет на Пловдивски университет „Паисий Хилендарски”; проф. д-р Даниела Дженева е директор на ансамбъл „Тракия”, хореограф и преподавател; проф. д-р Светла Станилова е преподавател в Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство „Проф. Асен Диамандиев” в Пловдив. На 5 септември журито ще оцени представянето на всеки от участниците и ще определи тяхното класиране. Началото на Националния фолклорен конкурс е от 11:00, а около 16:30 се очаква да бъдат обявени резултатите.

Ще бъдат излъчени победители в четири категории – цялостно представяне на обред, най-добро изпълнение на фолклорен танц, най-добро изпълнение на фолклорна песен, най-автентичен фолклорен костюм. За победителите са предвидени материални награди. Класираните на второ и трето места участници във всяка от категориите получават документ – „Отличително”. На ръководителите на всяка от участващите формации ще бъде връчено „Уверително” за участие в конкурса.

Конкурсът „Обредна трапеза” се организира от Община Габрово и Регионален етнографски музей „Етър”, с подкрепата на Министерство на културата.

Целта му е да подпомага запазването, развитието и популяризирането на фолклорни традиции, от различни части на страната; да насърчава интереса на младото поколение към фолклорното изкуство; да дава възможност за изява и обучение на непрофесионални фолклорни групи и състави. Националният фолклорен конкурс „Обредна трапеза” има сериозен принос към развитието на научната дейност на музей „Етър”.

Следете ни и във Фейсбук на:
https://www.facebook.com/gabrovonews/

Култура

Цариградската Библия в Исторически музей – Дряново

Published

on

Кръстин Македонски и неговото семейство предоставиха на Исторически музей – Дряново изключително рядка книга – първо издание на Цариградската Библия. Книгата има забележителна история, която я прави особено важна като културна ценност, така и като свидетелство за духовното образование в България.

Първоначално Библията е принадлежала на поп Васил от Кнежа, възпитаник на Духовната семинария. През 80-те години на ХХ век изданието попада в семейство Македонски, след като е подарено на майката на г-н Кръстин Македонски, която е била близка приятелка с дъщерята на поп Васил.

Особено интересни са приписките, запазени в книгата. Те позволяват да проследим част от нейната история и разкриват имената на духовници, които са се обучавали по нея. Още на първата страница четем:
„на Стефан Поп Христев, I кл. при Софийска дух. семинария № 50“.

Сред другите открити имена са „Цвѣтанъ П. Христев, I кл. П. ДС“ (Пловдивска духовна семинария – б. а.), „Свещ. Хр. Томовъ“, „Теофилов“ и др. Тези надписи свидетелстват, че Библията е служила не само като богослужебна книга, но и като учебно помагало при подготовката на млади свещеници.

Коя е Славейковата/Цариградската Библия?

Цариградската Библия, известна още като Славейковата Библия с пълно оригинално название „БИБЛІЯ СИРѢЧь СВЯЩЕННО-ТО ПИСАНІЕ НА ВЕТХЫЙ И НОВЫЙ ЗАВѢТЪ, Вѣрно и точно прѣведено отъ пьрвообразно-то”, е първият цялостен превод на Библията – новия и стария завет, на български език. Отпечатана е в Цариград през 1871 г., в книгопечатницата на Агоп. Х. Бояджиян.

Историческо значение на Цариградската Библия.
Жаждата за духовно просвещение сред българите е водеща сила на движението за самостоятелна българска църква в средата на XIX век. Това е период, в който говоримият език е много отдалечен от църковнославянския, а гръцкият е масово неразбираем за българите.

В основата на Цариградската Библия стои българският поет Петко Славейков, на когото Цариграският му период започва през 1864 г. със задачата да преведе и редактира Библията на народния си език. Този акт, като средство за самоопределяне на българския народ, намиращ се все още под османско владичество, е заявка и за църковна и политическа независимост.

Създаването на това издание е дълъг процес. Инициативата идва от Британското и чуждестранно библейско дружество, основано през 1804 г. в Лондон. Поставената цел е да се преведе Библията за християнските народи, включително и в Османската империя. Нелека е задачата на Британското и чуждестранно библейско дружество в лицето на мисионера Пинкертон още от 1815 г. да открие сътрудници в България. Причината е нежеланието на елинизираната Православна църква Библията да се превежда на български език. Православната църква е пряко подчинена на гръцката Патриаршия, а митрополитите са преобладаващо гърци, които не са заинтересовани от превода на Библията на говоримия език.

Затова тази мисия се приема от евангелски мисионери, които работят в Цариград, и с прякото участие на първите мисионери в България след 1857 г. През 1864 г. Петко Славейков е поканен от Българското библейско дружество да редактира българския превод на Библията на източнобългарско наречие. Преводът е на разбираем език, откъснат от църковнославянския. След 12 години упорит труд, Библията е издадена на през 1971 г. в 36 000 екземпляра в 1055 страници, с твърди корици.

Тази значима книжовна творба на Възраждането слага край на езиковите безредици и определя развитието на книжовния български език. Стоян Михайловски я нарича „единствената грамотна книга на български език“.

Автор: Стилияна Топалова – Марчовска, уредник в Исторически музей – Дряново.

Зареди още

Култура

Две „Златни лири на Орфей” за Музикален клуб „Весела”

Published

on

Талантливите пианистки Невин Халил – 3 клас, и Мира Русинова – 9 клас, от Музикален клуб „Весела” се завърнаха с най-високото отличие от Международния конкурс „Орфееви таланти”- Пловдив-2026.

В своите възрастови групи, те доказаха за пореден път музикалните си качества и спечелиха златни медали, въпреки силната конкуренция на възпитаници от музикалните училища.

Журиращата комисия от преподаватели в Музикалната академия в Пловдив специално поздрави двете габровски деца и техния преподавател Весела Пенева за отличните изпълнения и интересната им програма.

Международният конкурс „Орфееви таланти” се провежда от 2015 година насам. Организиран от АМТИИ „Проф. Асен Диамандиев“-Пловдив, той успя да се превърне от локален конкурс с фолклорна насоченост до мащабен форум с многопосочни направления в областта на музиката, танцовото и изобразителното изкуство.

Тази година специален гост и член на журито в няколко категории беше проф. д-р Ришард Минкевич, ректор на Музикалната академия „Станислав Монюшко“ в Гданск, Полша.

Зареди още

Култура

Историческият музей в Дряново обяви Петия национален пленер по живопис

Published

on

Исторически музей – Дряново обявява провеждането на Петото поредно издание на Националния пленер по живопис „Дряново на майстор Колю Фичето – памет и настояще“, който ще се състои в периода от 1 до 5 юли 2026 г. Пленерът се реализира с партньорството на Община Дряново и Съюза на българските художници (СБХ).

Инициативата има за цел да предостави възможност и творческо предизвикателство за съвременни художници да интерпретират онзи възрожденски дух и плам, който пренася поколенията през годините като през мостовете на Първомайстора.

Срещата на творците с богатото културно-историческо и архитектурно наследство на град Дряново, с неговите природни забележителности и с построените от майстор Колю Фичето обекти в родния му град, създава благодатна среда за задълбочени художествени търсения.

Пленерът няма определена сюжетна или жанрова насоченост, като на участниците се предоставя пълна свобода при реализирането на техните творчески идеи и пластични експерименти.

Събитието има конкурсен характер, като ежегодно се присъжда Наградата на град Дряново за живопис. В пленера ще участват петима художници от страната, като автори, участвали в предходното издание, нямат право на участие в настоящото. Кандидатите следва да изпратят творческа биография, снимки на до 5 свои творби (jpeg – формат), както и актуални имейл и телефон за контакт на адрес: office@museumdryanovo.com.

Крайният срок за кандидатстване е 30 април 2026 г. Одобрените участници ще бъдат уведомени до 15 май 2026 г. и следва да потвърдят участието си до края на май месец. Организаторите осигуряват на участниците нощувки, храна и транспортни разходи, както и художествени материали – по две платна с формати 50/60 см и 40/50 см.

Художниците могат да работят и върху други формати по собствен избор. Пленерът ще завърши с изложба на създадените по време на събитието живописни творби, като всеки участник дарява по две произведения за фондовете на Исторически музей – Дряново.

Наградата на град Дряново за живопис ще бъде определена от жури, с представители на Съюза на българските художници, Община Дряново и Исторически музей – Дряново и ще бъде връчена от Кмета на града при откриването на изложбата.

Отличеният автор ще получи възможността да представи самостоятелна изложба в залите на Икономовата къща в Дряново през следващата календарна година.

Събитието ще бъде широко отразено в печатни, електронни медии и в социалните мрежи. Ще се отпечата и каталог, включващ изданията на пленера, като участвалите художници ще получат екземпляр.

Зареди още

Реклама

Популярни новини от последната седмица